星期日, 3月 18, 2007

外號

外號
.蕭偉基

  最近翻開十九年前的中學紀念冊來看,往事湧上心頭。很多同學當時將我的名字掉轉來唸,這使我想起我曾經有過一個名躁一時的外號--季葦蕭。這是《儒林外史》中的一個斯文敗類假名士,是封建士大夫遊手好閒而又自鳴風雅的典型。所以這絕不是一個好的花名。
  我為什麼會有這一個外號呢?都是拜當時(高中三)華文老師,人稱「老媽子」的陳秀蓉老師所賜。當時的一科「中國文學」是由她教,《儒林外史》是當年的指定書目。她為了讓同學們更容易記住裡面的人物,於是借用了我的名字來開玩笑,「季葦蕭」的發音剛好就與我的名字的倒轉相似。就這樣,我有了這頗為離奇的花名。還好畢業後,就已沒多少人再記得這個外號,甚至連我自己都遺忘了。如今回想,也是一段有趣的往事。
  只是不知道當年會否因為我的關係,同學們的「中國文學」都考得理想成績?
2007/3/18

沒有留言: