評《裸女》
.蕭雅
探討男女之間差異的書,例如《女人來自金星,男人來自火星》、《為什麼男人不聽、女人不看地圖》等,近年賣得紅紅火火。由英國動物學家Desmond Morris所著的《裸女:女體的美麗與哀愁》(The Naked Women: A Study of the Female Body)一書,中文版於去年出版(陳信宏譯,麥田出版),從歷史、文化、生理等角度,探討女體各部位所代表的意義及其演化。
纖柳細腰、櫻桃小嘴、眉清目秀、豐乳肥臀、飄逸秀髮、修長雙腿等,都是對女性容貌或身材的形容詞。文學作品中對女性的形容詞,也比對男性的形容詞予人更豐富的想像空間。事實上,根據本書作者的研究,女性從頭到腳都代表了某種其性別特徵,當然很大程度是基於「性」的需求。
作者一開頭即表示,本書將帶領讀者踏上一場女性身體的導覽之旅,解說女性身體上許多不尋常的特質,歌頌真實世界裡自然環境下的女性。
作者指出,「滿臉羞紅的新娘」是婚禮上的陳腔濫調,因為新娘知道在場所有人心裡都在想著她即將失去的童貞,於是因為難為情而導致臉頰緋紅。由於臉紅向來出現在男女之間的追求或調情的時刻,因此臉紅也就成為性魅力的代表。
至於嘴唇,作者表示,女性開始懂得男女之事後,便會把雙唇當成一種帶有強烈性意涵的信號。而嘴唇看起來如此性感,原因是它們的形狀、質感與顏色,都模仿了女性的另一雙唇,以至英文至今都仍以古典的語言加以稱呼──英文的「陰唇」(labia)一詞就是拉丁文的「嘴唇」。
說到耳朵,作者提到,由於其形狀是一片皮膚圍繞著一個孔洞,因而也不免被人視為女性生殖器的象徵。例如南斯拉夫的俚語就把外陰稱為「雙腿之間的耳朵」。更甚的是,在某些文化裡,毀傷耳朵可以代替割除陰蒂的割禮;古埃及人對姦婦的懲罰就是用刀割除耳朵。
至於頸項,作者表示,在西方它也許只被視為支撐頭顱的身體部位,以及在性行為中可以挑起女性性慾的部位,但在日本,女性露後頸是極具挑逗性的舉動,只有藝伎才會做,一般良家婦女絕對禁止。
肚子由於與其下方的主要性感帶關係密切,所以帶有高度的情慾意涵。其中肚臍更因看起來像是身體上的一個孔洞,因此向來被視為生殖器的象徵。早年的好萊塢電影,就曾經規定裸露肚臍是非法行為。而在時尚照片裡,真正的生殖器狹縫既然不能露出來,攝影師與模特兒使會設法呈現出一個替代的孔洞,引發觀者下意識的聯想。
或許由於女性的幾乎每個部位,都可能引來遐想,難怪不少衛道之士,尤其是宗教極端份子,會以種種所謂的「戒律」,來嚴格規範女性的衣著和舉止。不過,看來這只不過是男性欲控制女性的「大男人」心態作祟,可憐的是至今世界上不少女性仍要忍受這種宿命。
2006/3/4
沒有留言:
發佈留言