談海外華文媒體對台灣的報導
我最不能忍受的是,為什麼很多海外中文媒體報導台灣事務時,提到中華民國、總統、總統府、國家、治國等字眼時,要加上引號,有必要如此的怕中共而自慮嗎?有時候也不一定是怕中共,也不是心甘情願接受中共的說法(或冠冕堂皇的說什麼支持「一個中國」政策所以要如此提),但就是那麼的自然而然的跟著中共的用法了。這才是最可怕的,被成功洗腦了。還有香港的電視,不會直接提到「台灣總統」,而是宛轉的以「台灣的陳水扁總統」或「在台灣,陳水扁總統」等說法,我都覺得怪怪的,有些更甚而直接跟隨中共的說法:台灣領導人。我覺得最誇張的還是週前中共人大時溫家寶總理的記者會,那位台灣工商時報的女記者,發問問題時竟然完全不敢提「總統選舉」這四個字,而是用「再過幾天台灣的形勢會有所變化」這類的字眼,我決不相信這是她的公司要求她這樣講,完全是自己自慮,自我矮化,完全沒必要。
沒有留言:
發佈留言